fc2ブログ

おんぶログ

米国カルフォルニア州でクラフトと韓国ドラマにどっぷりはまった生活をしています

2010年08月 | ARCHIVE-SELECT | 2010年10月

| PAGE-SELECT |

≫ EDIT

風の国ost 「願い」

韓ドラチングが すっかりキョヌに嵌ってしまい、「願い」の歌詞が欲しい~といっていたんですが、探しても見つかりませんでした。
ハングル表記は見つけたので読み方だけカタカナにしました。読むのは簡単だけど、、、意味は自分で翻訳してね。
ところでAさん、これホントに覚えるの?今度 テストしようかなぁ(笑)

風の国 OST
アーティスト:キョヌ
タイトル:願い


Convert »»  iPod - Blog - Gazo - iTunes - Bookmark - Twitter

Powered by TubeFire.com



널 향한 길은
ノル ヒャンナン キルン

가도 가도 끝이 없나봐
カド カド クッチ オッナバ

어디만큼 왔니
オディマングン ワッニ

얼마나 더 가니
オルマナ ド カニ

거기 너의 곁에 닿으려면
コギ ノエ キョルキュッテ タウリョミョン

널 향한 맘은
ノル ヒャンハン マウム

써도 써도 줄지도 않나봐
ッソド ッソド チュルチド アンナバ

매일 어제보다 두배 세배
メイル オジェボダ テゥメ セベ

더 자꾸만 또 불어나
ト チャッグマン ド プロナ

또 늘어나 가누기도 힘겨워
ト ヌロナ カヌキド ヒンキョウオ

보고 싶은 사랑아 내 사랑아
ポゴ シップン サランナ ネ サランナ

단 하나의 사랑아 내 사랑아
タン ハナエ サランナ ネ サランナ

함께 할 수 있다면 내 모든 걸
ハンケ ハル イッタミョン モデゥ ゴル

다 잃어도 난 괜찮아
タ イロド ナ ケンチャナ

살아있는 오늘이 내 생에서 마지막 남은
サラインヌン オヌリ ネ セエソ マヂマ ナムン

하루일지라도 너만 내게 허락된다면
ハルイルチラド ノマン ネゲ ホランディタミョン

우린 왜 원할수록 바랄수록 어긋나는 건지
ウリ ウェ ウォナルスロッ パラスロッ オッグナヌン ゴッチ

슬픈 소원처럼 우리 사랑은
スルプン ソウォンチョロン ウリ サラウン

자꾸만 더 멀어져 또 사라져
チャッグマン ド モロチョ ト サラチョ

아득하기만 한데
マグケキデマン ハデ

보고 싶은 사랑아 내 사랑아
ポゴ シップン サランナ ネサランナ

단 하나의 내 사랑아 내 사랑아
タ ハナウェ ネ サランナ ネ サランナ

함께 할 수 있다면
ハンケ ハル ス イッタミョン

내 모든 걸 다 잃어도 난 괜찮아
ネ モデゥ ド イッロド ナン ケンチャナ

살아있는 오늘이 내 생에서 마지막 남은
サラインヌン オヌリ ネ セエソ マヂマッグ ナムン

하루일지라도 너만 내게 허락된다면
ハルイルチラド ノマン ネゲ ホラディタミョン

어떻게 해야 하늘까지 들릴까
オットケ ヘヤ ハヌルカヂ テゥルリカ

이 바램을 들어주실까
イ パレムン テゥロチュシルカ

아직 너를 향한 그리움이 얕은 건가봐
ハッチ ノルル ハヌ クリウミ ヤッテゥン コカバ

아직 흘려야 할 내 눈물이 모자란 가봐
アッチ フルリョヤ ネ ハルヌンムリ モサラン カバ

갖지 못할 사랑아 내 사랑아
カッチ モサル サランア ネサランア

잊지 못할 사랑아 내 사랑아
イッチ モサル サランア ネサランア

너의 곁에서라면 나 아무리 불행해도 난 괜찮아
ノエ キョッテソラミョン ナ アムリ プルヘナド ナル ケンチャナ

빌고 비는 한가지 꼭 한가지
ピルゴ ピヌン ハンカヂ ッコ ハンカヂ

영원히 너와 사랑할 수만 있다면 그대
ヨウォニ ノゥワ サランハル スマン イッタミョン クデ

보고 싶은 사랑아 나의 사랑아
ポゴ シップン サランア ナウェ サランア

너의 곁에서라면 난 아무리 불행해도 난 괜찮아
ノウェ キョッテサラミョン ナ アムリ プルヘナド ナ ケンチャナ

빌고 비는 한가지 꼭 한가지
ピルゴ ピヌン ハンカヂ ッコ ハンカヂ

영원히 너와 사랑할 수 만 있다면 내게 허락된다면
ヨンウォニ ノウァ サランハル ス マン イッタミョン ネゲ ホラディタミョン
너만 허락된다면
ノマン ホラデョッタミョン


ポチ

にほんブログ村 ハンドメイドブログ クロスステッチへ
ブログランキング・にほんブログ村へ
blogram投票ボタン
スポンサーサイト



| K-POP | 16:15 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

「とかげの可愛い嘘」

少し前から 韓ドラの主題歌や挿入歌をまとめていたんですが、偶然 見つけたこの曲。登場する黄色の雨ガッパの女の子がとても可愛い!ドラマなのか映画なのかわからなかったんですが、、、「とかげの可愛い嘘」という映画の主題歌のようです。
主役のチョ・スンウは「ラブストーリー」がとてもよかった記憶が、、、こうやって 見たい作品が増えていく、、

「사랑해요 우리」(サランヘヨ ウリ)は直訳で「愛してます 私たち」


Convert »»  iPod - Blog - Gazo - iTunes - Bookmark - Twitter

Powered by TubeFire.com


コミという歌手が 最近はお気に入りなんですが、彼女のミュージックビデオにキム・ヒョンジュンを発見。

「남자라서」(ナンジャラソ)直訳は「男なので」です。

Convert »»  iPod - Blog - Gazo - iTunes - Bookmark - Twitter

Powered by TubeFire.com


ポチ

にほんブログ村 ハンドメイドブログ クロスステッチへ
ブログランキング・にほんブログ村へ
blogram投票ボタン

| K-POP | 09:26 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

韓ドラ「オー!必勝」 2004年 全16話

アン・ジェウクは「愛している」に続いて2作目です。
財閥の最高流通会社の会長の孫と、マーケティング室長が恋のライバルなんですが、、、「仕事しろよ!」って 思わず起こりたくなる場面が多々あります。仕事しない室長が、会長の孫が後継者になるのを阻むって どう考えても無理がある。なんというか、これはキャラ設定が甘かったとしか言いようが無いですね。「花より男子」「華麗なる遺産」のように、ライバルはしっかりしたキャラで、視聴者に「こっちのほうがいいじゃん!」って思わせるくらいでないとね。。。。

オー! 必勝 DVD-BOXオー! 必勝 DVD-BOX
(2006/05/26)
アン・ジェウクチェリム

商品詳細を見る


ポチ

にほんブログ村 ハンドメイドブログ クロスステッチへ
ブログランキング・にほんブログ村へ
blogram投票ボタン

| 韓国ドラマ(あ~さ) | 01:58 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

| PAGE-SELECT |